truyện hoàng tử bé

Hoàng tử bé
Le Petit Prince
Thông tin cậy sách
Tác giảAntoine de Saint-Exupéry
Minh họaAntoine de Saint-Exupéry
Minh họa bìaAntoine de Saint-Exupéry
Quốc giaPháp
Ngôn ngữTiếng Pháp
Thể loạiTiểu thuyết
Ngày vạc hành1943 bên trên Thủ đô New York, Mỹ
1946 bên trên Pháp[a]
Cuốn trướcPilote de guerre (1942)
Cuốn sauLettre à un otage (1944)
Bản giờ Việt
Người dịchBùi Giáng, Nguyễn Tấn Đại, Nguyễn Thành Long, Vĩnh Lạc, Trác Phong, Châu Diên

Hoàng tử bé (tên giờ Pháp: Le Petit Prince, phát âm: [lə p(ə)ti pʁɛ̃s]), được xuất bạn dạng năm 1943, là đái thuyết có tiếng nhất của phòng văn và phi công Pháp Antoine de Saint-Exupéry. Ông tiếp tục mướn ngôi biệt thự nghỉ dưỡng cao cấp The Bevin House ở Asharoken, Long Island, Thủ đô New York trong lúc ghi chép kiệt tác này. Cuốn đái thuyết cũng bao hàm nhiều hình ảnh tự chủ yếu Saint-Exupéry vẽ. Tác phẩm và được dịch thanh lịch rộng lớn 250 ngữ điệu (bao bao gồm cả giờ địa phương) và cho tới hiện nay đã bán tốt rộng lớn 200 triệu bạn dạng từng toàn cầu, trở nên một trong mỗi sách hút khách nhất của từng thời đại, được cách tân và phát triển trở nên một sê ri chuyện tranh 39 chương vày Élyum Studio, và một phiên bạn dạng graphic novel bìa cứng trả thể vày danh họa tài năng Joann Sfar. Truyện còn được sử dụng như tư liệu mang đến những người dân ham muốn thích nghi với nước ngoài ngữ.

Cảm hứng[sửa | sửa mã nguồn]

Vào ngày 30 mon 12 năm 1935, khi 14:45 sau đó 1 chuyến cất cánh nhiều năm 19 giờ và 38 phút, Saint-Exupéry, nằm trong với những người các bạn hoa chi phí, André Prévot, đã trở nên rơi máy cất cánh ở tụt xuống mạc Sahara ở Libya bên trên quãng thời gian cho tới Thành Phố Sài Gòn. Họ tiếp tục nỗ lực cất cánh kể từ Paris cho tới Thành Phố Sài Gòn thời gian nhanh rộng lớn những người dân từng cất cánh trước bại nhằm giành phần thưởng đôi mươi.000 franc. Máy cất cánh của mình là Caudron C-630 Simoun n°7042 (seri F-ANRY).

Bạn đang xem: truyện hoàng tử bé

Địa điểm rơi máy cất cánh được nghĩ rằng Wadi Natrum. Cả nhị người đều sinh sống sót qua quýt vụ tai nạn thương tâm và nên đương đầu với việc hoảng hãi về sự việc thoát nước nhanh gọn ở Sahara. Bản đồ dùng bọn họ đem thì tiếp tục vượt lên trước cũ và rất rất u ám và đen tối, vì thế không tồn tại ích gì. Họ không tồn tại cơ hội gì nhằm xử lý hiện tượng này. Nho, táo và rượu đã hỗ trợ bọn họ trụ vững vàng được một ngày, tuy nhiên tiếp sau đó không hề gì nữa. Cả nhị người chính thức bị ảo giác. Giữa ngày loại nhị và ngày loại tía, khung hình bọn họ đã trở nên thoát nước rõ ràng rệt và ko sụp các giọt mồ hôi nữa. Cuối nằm trong, vào trong ngày loại tư, một người Ả Rập du cư cưỡi bên trên một con cái lạc đà tiếp tục vạc hình thành bọn họ và dò thám những phương án ngăn chặn sự thoát nước nên tiếp tục cứu vãn sinh sống được nhị người. Trong truyện Hoàng Tử Bé, khi Saint-Exupéry ghi chép về sự việc bị quăng quật lại bên trên tụt xuống mạc vô một chiếc máy cất cánh bị hư hỏng, ông tiếp tục tương tác thực tiễn cụ thể này với kinh nghiệm tay nghề vô cuộc sống bản thân. Saint-Exupéry cũng nói đến cụ thể này vô quyển Cõi người ta (Terre des Hommes). Ông tiếp tục bắt gặp một con cái cáo (vulpes zerda, cáo tụt xuống mạc) ở bại, hoàn toàn có thể điều này cũng thực hiện ông ghi chép về con cái cáo vô kiệt tác.

Nội dung[sửa | sửa mã nguồn]

Người kể chuyện chính thức mẩu chuyện vày một cuộc thảo luận về thực chất của những người rộng lớn và về sự việc bọn họ ko thể nhìn thấy được “những điều quan tiền trọng”. Để xác lập coi một người rộng lớn đem thông minh như 1 đứa trẻ con ko, ông mang đến bọn họ coi một hình ảnh vẽ một con cái rắn nuốt một con cái voi. Người rộng lớn luôn luôn thể hiện câu vấn đáp rằng hình ảnh vẽ một chiếc nón, và chính vì vậy ông hiểu được chỉ nói theo một cách khác với bọn họ về những điều “hợp lý”, chứ không những điều ảo diệu viễn vông.

Người kể chuyện vững mạnh và trở nên một phi công. Một ngày nọ, máy cất cánh của ông bị hư hỏng và nên hạ cánh hấp tấp thân thích tụt xuống mạc Sahara, không ở gần nền văn minh loài người. Ông đem lượng nước đầy đủ mang đến tám ngày bên trên tụt xuống mạc và nên sửa xong xuôi cái máy cất cánh vô thời hạn bại. Tại trên đây, ông bất thần bắt gặp một cậu bé xíu đem biệt danh “hoàng tử bé”. Hoàng tử đem làn tóc vàng óng, nụ cười cợt đáng yêu và dễ thương và tiếp tục lặp cút tái diễn những thắc mắc cho đến khi được vấn đáp.

Hoàng tử đòi hỏi người kể chuyện vẽ một con cái chiên. Trước tiên, người kể chuyện mang đến cậu coi hình ảnh con cái voi trực thuộc con cái rắn. Cậu hoàn toàn có thể trình diễn giải đúng chuẩn nhị loài vật trước sự việc kinh ngạc của ông. Sau tía phen vẽ tuy nhiên ko thể thực hiện cậu một vừa hai phải ý, người kể chuyện tức bực vẽ một chiếc vỏ hộp, trình bày với cậu rằng con cái chiên của cậu ở vô kiểu vỏ hộp bại. Lần này, hoàng tử cảm nhận thấy lý tưởng với hình ảnh, và kêu lên rằng bại thực sự những gì cậu ham muốn.

Qua tám ngày vô tụt xuống mạc, trong những lúc người kể chuyện cố sửa cái máy cất cánh thì hoàng tử kể lại mẩu chuyện về cuộc sống cậu. Cậu chính thức bằng sự việc mô tả hành tinh anh điểm cậu sống: bại là 1 đái tinh anh cầu mang tên B 612 Theo phong cách gọi ở Trái Đất, chỉ lớn một vừa hai phải vày 1 căn căn nhà. Tại bại đem tía ngọn núi lửa nhỏ (hai đang được hoạt động và sinh hoạt và một tiếp tục tắt) và nhiều loại thực vật.

Công việc hằng ngày của cậu lúc còn ở đái hành tinh anh này bao hàm nạo vét những ngọn núi lửa và vô hiệu không còn phân tử hoặc rễ cây hủy hoại bên trên khu đất, nhất là những cây bao báp hoàn toàn có thể tạo ra thảm họa mang đến hành tinh anh của cậu. Vì vậy, hoàng tử ham muốn mang trong mình một con cái chiên nhằm ăn những loại cây tổn hại này, tuy nhiên cậu cũng phiền lòng rằng nó sẽ bị ăn luôn luôn những thực vật đem sợi.

Hoàng tử kể về thương yêu của tớ với cùng 1 bông hồng kiêu ngạo và ngớ ngẩn nhú bên trên đái hành tinh anh một thời hạn trước. Bông hoa giắt căn bệnh tăng áp suất máu và thông thường trầm trồ nguy hiểm rộng lớn nhằm có được sự để ý và quan hoài che chở của hoàng tử. Cậu tiếp tục nuôi chăm sóc và che chở cô, thực hiện một chiếc mùng phủ và bầu thủy tinh anh nhằm phủ chắn cô ngoài dông tố và rét, tưới nước mang đến cô và bảo đảm cô ngoài thâm thúy bọ.

Mặc mặc dù yêu thương bông hồng của tớ, hoàng tử vẫn cảm nhận thấy rằng cô đang được tận dụng cậu. Vì vậy, cậu ra quyết định tách ngoài hành tinh anh của tớ nhằm cút tìm hiểu phần còn sót lại của ngoài trái đất. Khi bọn họ giã biệt nhau, bông hồng van lơn lỗi vì thế đang không thể hiện nay được thương yêu của tớ dành riêng cho cậu, và rằng cả nhị thiệt là ngu ngốc. Cô cầu chúc mang đến cậu mạnh khỏe và hứa tiếp tục tự động bảo đảm bản thân tuy nhiên ko cần thiết bầu thủy tinh anh. Hoàng tử kêu ca thưa rằng cậu không hiểu biết nhiều làm thế nào bản thân hoàn toàn có thể yêu thương cành hoa trong lúc cô luôn luôn trình bày những câu nói. bất lợi chứ không những hành vi đàng hoàng.

Hoàng tử rẽ thăm hỏi sáu hành tinh anh không giống, từng hành tinh anh mang trong mình một người rộng lớn đồn trú. Họ là những kẻ phi lý trí và đem tâm trí hẹp hòi, từng người đại diện thay mặt cho 1 bộ phận vô xã hội, bao gồm:

  • Một vị vua không tồn tại thần dân, ông chỉ phát hành những khẩu lệnh rõ ràng, như thể đi ra mệnh lệnh mang đến mặt mày trời lặn vô khi hoàng thơm.
  • Một kẻ nói điêu, chỉ ham muốn nhận câu nói. khen ngợi ngợi và ham muốn trở nên người xứng đáng ngưỡng mộ nhất bên trên hành tinh anh không tồn tại ai không giống ngoài anh tao.
  • Một thương hiệu bợm nhậu, nốc nhằm gạt bỏ nỗi xấu xí hổ về sự việc trong cả ngày say xỉn.
  • Một người kinh doanh quáng gà quáng trước vẻ đẹp mắt của những ngôi sao 5 cánh, không ngừng nghỉ kiểm điểm và lập hạng mục bọn chúng nhằm thực hiện của riêng rẽ (phê phán công ty nghĩa duy vật).
  • Một người thắp đèn bên trên một hành tinh anh nhỏ cho tới nỗi một ngày chỉ nhiều năm vày một phút. Ông tiêu tốn lãng phí cuộc sống bản thân nhằm thắp và tắt đèn sau từng 30 giây ứng với ngày và tối bên trên hành tinh anh này.
  • Một căn nhà địa lý rộng lớn tuổi tác tuy nhiên ko lúc nào cút bất kể đâu, cũng ko lúc nào tận đôi mắt phát hiện ra được những điều được ông biên chép lại.

Chính căn nhà địa lý tiếp tục trình bày với hoàng tử rằng bông hồng của cậu chỉ là 1 loại phù du nên ko được ghi lại, và khuyên nhủ cậu nên rẽ thăm hỏi Trái Đất. Chuyến viếng thăm hỏi Trái Đất chính thức với cùng 1 nhận xét rất là bi quan tiền về trái đất. Sáu người kì quặc tuy nhiên hoàng tử tiếp tục bắt gặp trước bại chỉ toàn về toàn cầu của những người dân cứng cáp. Trên Trái Đất, người tao dự trù có:

111 vị vua… 7.000 căn nhà địa lý, 900.000 người kinh doanh, 7.500.000 kẻ say xỉn, 311.000.000 người nói điêu. Có tức là có tầm khoảng 2.000.000.000 người rộng lớn.

Khi hoàng tử đáp xuống bên trên một tụt xuống mạc, cậu tin cậy rằng Trái Đất không tồn tại người sinh sinh sống. Sau bại, cậu bắt gặp một con cái rắn gold color tuyên tía với cậu rằng nó đem quyền năng hoàn toàn có thể trả cậu quay trở lại hành tinh anh quê căn nhà khi cậu ham muốn. Kế cho tới, hoàng tử bắt gặp một cành hoa tụt xuống mạc, cô trình bày với cậu rằng cô chỉ thấy vài ba người bên trên toàn cầu này và rằng bọn họ không tồn tại rễ, bọn họ nhằm dông tố cuốn bản thân cút bất kể đâu và sinh sống một cuộc sống trở ngại. Khi trèo lên ngọn núi tối đa cậu từng thấy, hoàng tử kỳ vọng hoàn toàn có thể phát hiện ra toàn cỗ Trái Đất và phát hiện ra được con cái người; song, cậu chỉ hoàn toàn có thể thấy được quang cảnh lãng phí vắng ngắt trải nhiều năm. Khi cậu đựng giờ gọi, chỉ mất giờ vang vọng vấn đáp cậu, khiến cho cậu cho rằng tiếng động này là của một người nhàm ngán chỉ tái diễn những gì người không giống trình bày.

Hoàng tử trở thành ngán chán nản khi phát hiện một khu vực vườn ăm ắp những lớp bụi huê hồng, cậu tiếp tục cho rằng bông hồng của cậu là có một không hai và rằng bông hồng của cậu tiếp tục dối trá cậu về điều này. Cậu chính thức cảm nhận thấy cậu không hề là 1 hoàng tử tuyệt hảo một chút nào, vì thế so với cậu lúc này, một hành tinh anh với tía ngọn núi lửa nhỏ và một cành hoa cũng đơn thuần thông thường. Cậu ở xuống kho bãi cỏ và khóc, cho đến khi một chú cáo cho tới mặt mày cậu.

Chú cáo ham muốn được thuần hóa và dạy dỗ mang đến hoàng tử cơ hội thuần hóa nó. bằng phẳng việc thuần hóa, một loại thông thường như là những loại không giống trở thành đặc biệt quan trọng và nhất. Việc này cũng đều có những giới hạn vì thế một khi tiếp tục đem côn trùng link cùng nhau, tất cả chúng ta trở thành dễ dàng buồn ngán và ước mơ được sát bên nhau khi nên xa vời nhau.

Xem thêm: hoat hinh vui ve

Hoàng tử hiểu rằng kể từ chú cáo rằng bông hồng của cậu thiệt sự đặc biệt quan trọng và có một không hai, vì thế cậu tiếp tục dành riêng thời hạn và thương yêu của tớ mang đến cô. Cậu tiếp tục “thuần hóa” cô, nên giờ trên đây cô trở thành quý giá bán rộng lớn những bông hồng cậu thấy vô vườn. Khi cả nhị buồn buồn bực tách cút, chú cáo trình bày với cậu một túng mật: những điều cần thiết chỉ hoàn toàn có thể cảm biến vày trái khoáy tim, ko nên vày hai con mắt.

Cuối nằm trong, hoàng tử cũng bắt gặp được nhị người bên trên Trái Đất:

  • Một người bẻ ghi xe cộ lửa, ông trình bày với cậu về sự việc những khách hàng vội vàng trả tàu ra sao, bọn họ ko lúc nào lý tưởng với điểm bọn họ ở và ko biết gì về điểm bọn họ cho tới, chỉ mất những đứa trẻ con là từng bận tâm coi qua quýt hành lang cửa số.
  • Một doanh nhân trình bày với cậu về những thành phầm của ông tao, về một viên dung dịch giảm sút nhu yếu hấp thụ nước vô một tuần, vì vậy tiết kiệm ngân sách được 53 phút.

Quay lại thời khắc thời điểm hiện tại, được xem là ngày loại tám kể từ sau vụ tai nạn thương tâm máy cất cánh, người kể chuyện và hoàng tử đang được bị tiêu diệt khát. Hoàng tử trở thành lầm lì rộng lớn, rầu rĩ ghi nhớ về những ký ức và ước ao được con quay về lại nhà nhằm coi bông hồng của cậu.

Hoàng tử nhìn thấy một chiếc giếng, vì vậy bọn họ bay bị tiêu diệt. Sau bại, người kể chuyện tiếp sau đó nhìn thấy hoàng tử đang được thủ thỉ với con cái rắn, thảo luận về chuyến quay trở lại và ước ham muốn được tái ngộ bông hồng, cậu phiền lòng vì thế tiếp tục làm cho cô tự động che chở bạn dạng thân thích. Hoàng tử giã biệt người kể chuyện và bảo rằng nếu như phát hiện ra như thể cậu tiếp tục bị tiêu diệt, là cũng chính vì thân thích thể cậu vượt lên trước nặng nề nhằm hoàn toàn có thể nằm trong cậu quay trở lại đái hành tinh anh bại. Hoàng tử khuyên nhủ người kể chuyện tránh việc coi khi cậu đi ra cút, vì thế vấn đề đó tiếp tục khiến cho ông phiền muộn. Nhận thấy điều gì chuẩn bị xẩy ra, người kể chuyện kể từ chối tách ngoài cậu. Hoàng tử yên ủi người kể chuyện bằng phương pháp trình bày với ông rằng ông chỉ việc coi lên những vì thế sao, suy nghĩ về nụ cười cợt đáng yêu và dễ thương của cậu, khi bại toàn bộ những vì thế sao nhường nhịn như đang dần mỉm cười cợt với ông. Hoàng tử tiếp sau đó rời xa người kể chuyện, làm cho con cái rắn gặm bản thân và nhẹ dịu té xuống.

Sáng bữa sau, người kể chuyện ko thể dò thám tử thi hoàng tử đâu nữa. Cuối nằm trong, ông cũng sửa được cái máy cất cánh và tách ngoài tụt xuống mạc, nhằm lại cho tất cả những người hiểu tự động xác lập coi hoàng tử tiếp tục quay trở lại hoặc tiếp tục bị tiêu diệt. Câu chuyện kết cổ động với cùng 1 bức vẽ khung cảnh điểm hoàng tử và người kể chuyện bắt gặp nhau và điểm con cái rắn lấy đi cuộc sống thường ngày vật hóa học của hoàng tử. Người kể chuyện đòi hỏi được liên hệ tức thì tức khắc với ngẫu nhiên ai ở vùng này bắt gặp nên một cậu bé xíu với làn tóc xoăn vàng và cậu luôn luôn kể từ chối vấn đáp ngẫu nhiên thắc mắc nào là.

Thiên văn học[sửa | sửa mã nguồn]

Tên gọi của đái hành tinh anh 2578 Saint-Exupéry (được vạc hiện nay vô năm 1975) được bịa đặt bám theo thương hiệu người sáng tác của Hoàng Tử Bé.

Cũng bắt mối cung cấp kể từ Hoàng Tử Bé, một đái hành tinh anh được vạc hiện nay vô năm 1993 mang tên gọi là 46610 Bésixdouze: "46610" là trình diễn vô hệ thập phân của số thập lục phân B612, trong lúc "Bésixdouze" là cơ hội ghi chép vô giờ Pháp của "B-sáu-mười hai". B-612 là tên gọi của đái hành tinh anh điểm hoàng tử bé xíu sinh sinh sống vô mẩu chuyện.

Vào năm 2003, một vệ tinh anh nhỏ (được vạc hiện nay vô năm 1998) được mệnh danh là Petit-Prince. Cái thương hiệu này được lấy bám theo thương hiệu của hoàng tử bé xíu và cũng bám theo hoàng tử Napoléon Eugène (con trai của vua Napoléon III và nương nương Eugénie). Còn chủ yếu đái hành tinh anh đem vệ tinh anh bên trên, được mệnh danh bám theo nương nương Eugénie.

Quỹ B612 được gây dựng nhằm mục đích đáp ứng sự sinh sống còn của trái đất bên trên hành tinh anh của bọn chúng ta: tương hỗ dò thám tìm tòi và bám theo dõi những đái hành tinh anh trải qua hành trình Trái Đất, bên cạnh đó tấn công lạc phía vô tình huống quan trọng so với những đái hành tinh anh đem nguy hại làm cho hiểm họa; quỹ được mệnh danh B612 nhằm vinh danh "quê nhà" của hoàng tử bé xíu.

Các bạn dạng dịch[sửa | sửa mã nguồn]

Tác phẩm được dịch thanh lịch 257 ngữ điệu.[1]

Tính cho tới mon 4/2017, kiệt tác Le Petit Prince và được dịch thanh lịch 300 ngữ điệu, trở nên cuốn sách được dịch đi ra nhiều ngữ điệu nhất bên trên toàn cầu nước ngoài trừ sách tôn giáo.[2]

Các bạn dạng dịch giờ Việt gồm:[3]

Xem thêm: phim vo thuat 2018

  • Cậu hoàng con, Trần Thiện Đạo dịch (Nhà xuất bạn dạng Khai Trí, 1966).
  • Hoàng tử bé, Bùi Giáng dịch (Nhà xuất bạn dạng An Tiêm, Thành Phố Sài Gòn 1973, tái ngắt bạn dạng 2005[4]).
  • Hoàng tử bé, Vĩnh Lạc dịch, Nhà xuất bạn dạng Đồng Nai, 1994; tái ngắt bản: Công ty CP Văn hóa Đông A và Nhà xuất bạn dạng Văn học tập, 2008; Đông A và Nhà xuất bạn dạng Dân Trí, 2011.
  • Em bé xíu con cái căn nhà trời, Nguyễn Thành Long dịch, in lần thứ nhất vô cuốn Quê xứ con cái người, Nxb Tác phẩm mới; in riêng rẽ, Chú bé xíu Hoàng tử, Nhà xuất bạn dạng Ngoại văn 1987; Hoàng tử bé, Nhà xuất bạn dạng Kim Đồng, 2000); Nhà xuất bạn dạng TP Đà Nẵng, thời điểm năm 2012.
  • Hoàng tử bé, Trịnh Nhất Định dịch, Nhà xuất bạn dạng Trẻ, TP. Hồ Chí Minh, 2000.
  • Hoàng tử bé, Nguyễn Tấn Đại dịch, Nhà xuất bạn dạng Hội căn nhà văn và Công ty CP Văn hóa Đông A, 2005; tái ngắt bạn dạng đem sửa chữa thay thế, Nhà xuất bạn dạng Phụ nữ giới, 2021.
  • Hoàng tử bé, Thuận Thiên dịch (in công cộng với truyện Nàng công chúa nhỏ), NXB Văn hoá tin tức, 2005).
  • Hoàng tử bé, Châu Diên dịch, Nhà xuất bạn dạng Lao động và Trung tâm VH&NN Đông Tây, 2007.
  • Hoàng tử bé, Nguyễn Trường Tân dịch bám theo bạn dạng giờ Nga, Nxb Văn hoá tin tức, 2008.
  • Hoàng tử bé, Trác Phong dịch, Nhã Nam và Nhà xuất bạn dạng Hội căn nhà văn, 2013, xuất bạn dạng nhân ngày kỷ niệm 70 năm Hoàng tử bé xíu thành lập và hoạt động.
  • Hoàng tử bé, Bùi Đại Dũng dịch, Nhà xuất bạn dạng Thanh niên.
  • Hoàng tử bé, Đỗ Lan Hương dịch, Nhà xuất bạn dạng Mỹ thuật.

Bản graphic novel[sửa | sửa mã nguồn]

Hoàng tử bé được danh họa Joann Sfar trả thể trở nên bạn dạng sách giành (graphic novel) đau đớn rộng lớn 110 trang với minh họa rất dị, nhiều xúc cảm. Phiên bạn dạng này được Nhã Nam mua sắm bạn dạng quyền, trả ngữ và xuất bạn dạng năm năm 2016. Qua đường nét vẽ của Joann Sfar, fan hâm mộ không những được bắt gặp Hoàng tử bé xíu không xa lạ với hai con mắt lớn tròn xoe, khăn choàng blue color tung cất cánh vô dông tố tụt xuống mạc, mà còn phải được bắt gặp cả người sáng tác - phi công, căn nhà văn Antoine De Saint-Exupéry - người trọn vẹn giấu quanh mặt mày vô bạn dạng sách chữ. Khiếu vui nhộn thể hiện nay qua quýt ngòi cây viết minh họa của Joann Sfar khiến cho Hoàng tử bé trở thành thân mật rộng lớn, đặc biệt quan trọng so với chúng ta nhỏ. Một phần quà ăm ắp hứng thú dành riêng cho fan hâm mộ yêu thương mến Hoàng tử bé xíu.

Đánh giá[sửa | sửa mã nguồn]

Bùi Giáng gọi đó là "tác phẩm mộng mơ nhất và u uẩn nhất trong mỗi kiệt tác của Saint Exupéry".[4]

Ảnh hưởng[sửa | sửa mã nguồn]

Ngày 14 mon 12 năm 2011, tượng sáp hoàng tử bé xíu và được bịa đặt bên trên chỉ bảo tàng Grévin, Paris.[1] Bên cạnh đó, kiệt tác Hoàng Tử Bé còn được dựng trở nên phim phim hoạt hình [5]

Liên kết ngoài[sửa | sửa mã nguồn]

  • Tác phẩm vày 243 ngôn ngữ
  • Trang đầu tiên của Hoàng Tử Bé Lưu trữ 2010-04-20 bên trên Wayback Machine

Ghi chú[sửa | sửa mã nguồn]

  1. ^ Nhà xuất bạn dạng Gallimard xếp Hoàng tử bé xíu vô list sách được xuất bạn dạng năm 1946, một cơ hội lý giải hợp lí mang đến việc kéo dãn dài thời hạn bảo đảm bạn dạng quyền của quyển tiếu thuyết thêm thắt 1 năm, và nhờ vào câu nói. lý giải của Gallimard rằng cuốn sách chỉ được chính thức "bán" vô năm 1946. Các mối cung cấp không giống, ví dụ như trang LePetitPrince.com, ghi nhận rằng phen in 12.250 bạn dạng sao thứ nhất của Librairie Gallimard ra mắt vào trong ngày 30 mon 11 năm 1945.

Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]

Xem thêm[sửa | sửa mã nguồn]

  • 100 cuốn sách hoặc nhất thế kỷ đôi mươi của Le Monde
Wikimedia Commons được thêm hình hình ảnh và phương tiện đi lại truyền đạt về Hoàng tử bé.